形容詞
述語用法で「很」を伴うことが多い。連体修飾で「的」を伴う。
1
(幅・間隔が)広い、ゆったりしている
这条路很宽。
(Zhè tiáo lù hěn kuān.)
この道はとても広いです。
请给我留一个宽一点儿的位置。
(Qǐng gěi wǒ liú yī ge kuān yīdiǎnr de wèizhì.)
少し広い席を一つ空けてください。
他穿着一件宽大的外套。
(Tā chuānzhe yī jiàn kuāndà de wàitào.)
彼はゆったりしたコートを着ていた。
2
(度量・心持ちが)寛大である、おおらかである
他对人很宽。
(Tā duì rén hěn kuān.)
彼は人に寛大だ。
请宽恕我的过错。
(Qǐng kuānshù wǒ de guòcuò.)
私の過ちをお許しください。
動詞
離合詞「宽恕」として使われることが多い。
1
(過ち・罪などを)許す、寛大に扱う
📝 主に「宽恕」の形で用いられる。
请宽恕我。
(Qǐng kuānshù wǒ.)
私を許してください。
他宽恕了背叛他的人。
(Tā kuānshù le bèipàn tā de rén.)
彼は自分を裏切った人々を許した。
⚖️ 類義語との比較
'宽'は物理的な広さや心の広さを表す。'阔'も物理的な広さを表すが、より規模が大きい場合に使われることが多い。'容'は許容する、受け入れるという意味合いが強い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/21 17:24
広告エリア (Detail Footer)