台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

v1
shuài
📖 HSK4

形容詞 述語用法で「很」を伴うことが多い。連体修飾で「的」を伴う。
1 (容姿・態度が)ハンサムな、格好いい、きりっとした
📝 主に男性に対して用いられる。
他是一个很的年轻人。 (Tā shì yī ge hěn shuài de niánqīngrén.)
彼はとてもハンサムな若者です。
那位演员很 (Nà wèi yǎnyuán hěn shuài.)
あの俳優さんはとても格好いいです。
他的样子很气。 (Tā de yàngzi hěn shuàiqì.)
彼の様子はとてもきりっとしています。
2 (態度・行動が)きびきびした、さっぱりした、思い切りのよい
他做事很 (Tā zuòshì hěn shuài.)
彼は仕事ぶりがきびきびしている。
这个决定很 (Zhège juédìng hěn shuài.)
この決断は思い切りが良い。
動詞
📖 離合詞。間には「了」「过」「着」などの要素が入らない。目的語は動詞の後に置かれる。
1 (部下・組織などを)率いる、指揮する
📝 「率いる」という意味では「领导」とほぼ同義だが、より軍事的なニュアンスを含む場合がある。
一支军队。 (Tā shuài yī zhī jūnduì.)
彼は一つの軍隊を率いている。
部队前进。 (Tā shuài bùduì qiánjìn.)
彼は部隊を率いて前進する。
大家一起工作。 (Tā shuài dàjiā yīqǐ gōngzuò.)
彼は皆を率いて一緒に仕事をする。

💬 慣用表現

帅气
①ハンサムである、格好いい ②きりっとしている、さっぱりしている
例:他长得很帅气。

⚖️ 類義語との比較

'英俊'は容姿の美しさを強調し、'帅'はそれに加えて態度や雰囲気の良さも含む。'漂亮'は主に女性に対して用いられる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/04/21 13:04