形容詞
📖 述語用法では「很」を伴うことが多いが、程度が著しい場合は伴わないこともある。連体修飾では「的」を伴う。重ね型「漂亮漂亮」は「とてもきれい」の意。
1
(人・物・景色などが)美しい、きれいな、見栄えのする
📝 人に対して使う場合は、女性や子供に使うことが多い。物や景色に対しても広く使う。
她长得很漂亮。
(Tā zhǎng de hěn piàoliang.)
彼女はとてもきれいに育った。
这件衣服很漂亮。
(Zhè jiàn yīfu hěn piàoliang.)
この服はとてもきれいです。
风景真漂亮!
(Fēngjǐng zhēn piàoliang!)
景色は本当にきれいだ!
她穿了一件漂亮的裙子。
(Tā chuān le yī jiàn piàoliang de qúnzi.)
彼女はきれいなワンピースを着ていた。
2
(行為・やり方などが)見事な、立派な、都合の良い
📝 この意味では、しばしば「漂亮话」(うまいことばかり言う)のように、やや否定的なニュアンスで使われることもある。
他办事很漂亮。
(Tā bànshì hěn piàoliang.)
彼はやり方が見事だ。
这个主意真漂亮。
(Zhège zhǔyi zhēn piàoliang.)
このアイデアは本当に見事だ。
你说得真漂亮,可实际呢?
(Nǐ shuō de zhēn piàoliang, kě shíjì ne?)
君はうまいことばかり言うが、実際はどうなんだ?
⚖️ 類義語との比較
'美丽'はより内面的な美しさや芸術的な美しさを指すことが多いのに対し、'漂亮'は外見的な美しさや見栄えの良さを指す。'好看'は「見栄えが良い」「格好良い」という意味で、'漂亮'と近いが、より日常的で広い範囲で使われる。男性に対しては'帅'(shuài)を使うのが一般的。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/20 20:14
広告エリア (Detail Footer)