形容詞
📖 述語として使用される場合、程度副詞「很」を伴うことが多い。連体修飾で「的」を伴うこともある。
1
(手際がよく)得意な、手慣れた、腕に覚えのある
📝 特定の技術や技能において、他者よりも優れている様子を表す。しばしば、その人が最も得意とする分野や活動を指す。
她做什么菜都很拿手。
(Tā zuò shénme cài dōu hěn náshǒu.)
彼女は何を作っても得意です。
这位歌手的歌唱技巧非常拿手。
(Zhè wèi gēshǒu de gēchàng jìqiǎo fēicháng náshǒu.)
この歌手の歌唱テクニックは非常に得意なものです。
他是个拿手的好厨师。
(Tā shì ge náshǒu de hǎo chúshī.)
彼は腕に覚えのある素晴らしい料理人です。
2
(比喩的に)得意な、お手のもの
📝 本来の「手」の感覚から転じて、ある事柄を容易に、かつ巧みに行える様子を表す。
这个问题对他来说太拿手了。
(Zhège wèntí duì tā lái shuō tài náshǒu le.)
この問題は彼にとっては簡単すぎます。
谈判是他的拿手好戏。
(Tánpàn shì tā de náshǒu hǎoxì.)
交渉は彼の得意技です。
⚖️ 類義語との比較
'擅长'(shàncháng)はより一般的で、特定の分野や活動に長けていることを広く表す。'拿手'(náshǒu)は、より具体的な技能や、その人が特に得意とするものを指すニュアンスが強い。また、'拿手'は口語的で、親しみやすい表現として使われることが多い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/26 13:37
広告エリア (Detail Footer)