台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

放手

v1
fàng shǒu
📖 HSK6

動詞 否定には'不'を用いる。離合詞。離合詞としての用法は「手を離す」の意。
1 手を離す、手放す
放手,你抓疼我了。 (Qǐng fàngshǒu, nǐ zhuā téng wǒ le.)
手を離してください、掴んで痛いですよ。
他不愿意放手 (Tā bù yuànyì fàngshǒu.)
彼は手を離したがらない。
开我的 (Nǐ fàngkāi wǒ de shǒu.)
私の手を離しなさい。
2 (比喩的に)手放す、諦める、見捨てる
你不能就这样放手 (Nǐ bù néng jiù zhèyàng fàngshǒu.)
あなたはこうして諦めるわけにはいかない。
他终于放手了,不再纠缠。 (Tā zhōngyú fàngshǒu le, bù zài jiūchán.)
彼はついに諦め、もう付きまとわない。
3 (比喩的に)解放する、自由にする
把鸟儿放手,让它自由飞翔。 (Bǎ niǎo er fàngshǒu, ràng tā zìyóu fēixiáng.)
鳥を放して、自由に飛び立たせよう。
名詞
1 (離合詞「放手」の)手放すこと、解放
这是我们最后的放手 (Zhè shì wǒmen zuìhòu de fàngshǒu.)
これが私たちの最後の別れ(手放すこと)だ。

⚖️ 類義語との比較

'放手'は物理的に手を離す場合と、比喩的に諦める・解放する場合の両方に使われる。'松手'は主に物理的に手を緩める、力を抜く意味合いが強い。'撒手'は手を離す、放棄する、転じて責任を放棄する意味もある。'放弃'は目標や希望などを諦める、'解放'は束縛から解き放つ意味合いが強い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/04/23 01:00