名詞
1
様子、ありさま、風采
他今天的样子有点奇怪。
(Tā jīntiān de yàngzi yǒudiǎn qíguài.)
彼の今日の様子は少しおかしい。
看他的样子,好像很高兴。
(Kàn tā de yàngzi, hǎoxiàng hěn gāoxìng.)
彼の様子を見ると、とても嬉しそうだ。
她穿这件衣服的样子很好看。
(Tā chuān zhè jiàn yīfu de yàngzi hěn hǎokàn.)
彼女がこの服を着た様子はとても似合っている。
2
(子供の)いたずら、ふざけ
📝 主に子供に対して使われる。
别再闹样子了!
(Bié zài nào yàngzi le!)
もういたずらするのをやめなさい!
他是个爱闹样子的小孩。
(Tā shì ge ài nào yàngzi de xiǎohái.)
彼はいたずら好きの子供だ。
3
(物事の)やり方、方法
📝 「样子」単独で使われることは少なく、「样子儿」の形で使われることが多い。
他做事的样子很认真。
(Tā zuòshì de yàngzi hěn rènzhēn.)
彼が仕事をするやり方はとても真剣だ。
⚖️ 類義語との比較
'模样'は外見的な様子を指すことが多いのに対し、'样子'は内面的な状態や状況も含めて広く使われる。'神色'は表情に限定される。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/21 13:13
広告エリア (Detail Footer)