動詞
否定は「不」を用いる。補語を伴う場合「得」が必要(淋得浑身发抖)。
1
(雨や露などで)濡れる、びしょ濡れになる
📝 主に雨に打たれて濡れる様子を表す。雨滴が細かく落ちる様子を伴うことが多い。
大雨倾盆,我们都被淋湿了。
(Dàyǔ qīngpén, wǒmen dōu bèi lín shī le.)
大雨が降り注ぎ、私たちは皆ずぶ濡れになった。
他淋着雨跑回家。
(Tā lín zhe yǔ pǎo huí jiā.)
彼は雨に濡れながら家へ走った。
衣服淋湿了,赶紧换掉。
(Yīfu lín shī le, gǎnjǐn huàn diào.)
服が濡れてしまったので、すぐに着替えなさい。
2
(液体などが)降りかかる、かかる
📝 雨以外にも、液体が細かく降りかかる様子を表す。
露水淋湿了草地。
(Lùshuǐ lín shī le cǎodì.)
露が草地を濡らした。
细雨淋漓,空气中弥漫着湿润的气息。
(Xìyǔ línlí, kōngqì zhōng mí màn zhe shīrùn de qìxī.)
小雨が降り続き、空気中には湿った空気が満ちていた。
形容詞
1
(雨などが)しとしとと降る、降り続く
📝 雨の降り方が静かで細かい様子を表す。
窗外下着淋淋的小雨。
(Chuāngwài xià zhe línlín de xiǎo yǔ.)
窓の外ではしとしとと小雨が降っていた。
⚖️ 類義語との比較
'湿'は状態を表すのに対し、'淋'は雨などの影響で濡れる動作や、雨の降り方そのものを表すニュアンスが強い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/26 13:06
広告エリア (Detail Footer)