形容詞
📖 述語として用いる場合、程度を表す副詞「很」を伴うことが多い。連体修飾語として用いる場合は「的」を伴う。
1
非常に小さい、取るに足りない、取るに足らない
📝 物理的な大きさだけでなく、重要性や影響力の小ささも表す。
与浩瀚的宇宙相比,人类是渺小的。
(Yǔ hào hàn de yǔzhòu xiāng bǐ, rénlèi shì miǎo xiǎo de.)
広大な宇宙に比べれば、人類は渺小である。
这点困难对我们来说微不足道,根本不值一提。
(Zhè diǎn kùnnán duì wǒmen lái shuō wēibùzúdào, gēnběn bù zhí yī tí.)
この程度の困難は私たちにとって取るに足りないもので、全く言及する価値もない。
在历史的长河中,个人的生命显得如此渺小。
(Zài lìshǐ de cháng hé zhōng, gèrén de shēngmìng xiǎndé rúcǐ miǎo xiǎo.)
歴史の大河の中で、個人の生はこれほどまでに渺小に見える。
2
(比喩的に)取るに足りない、取るに足らない
📝 重要でない、影響力がない、価値がないといったニュアンス。
不要因为一点小小的过错就感到渺小。
(Bùyào yīnwèi yī diǎn xiǎo xiǎo de guòcuò jiù gǎndào miǎo xiǎo.)
ほんの少しの過ちで取るに足りないと感じてはいけない。
他的贡献在整个项目面前显得十分渺小。
(Tā de gòngxiàn zài zhěnggè xiàngmù miànqián xiǎndé shífēn miǎo xiǎo.)
彼の貢献はプロジェクト全体の前では非常に取るに足りないものに見える。
⚖️ 類義語との比較
'微小'は物理的な小ささを強調するのに対し、'渺小'は重要性や存在感の小ささ、取るに足りなさをより強く表す。'微不足道'は重要でない、価値がないという意味で、'渺小'と近いが、物理的な大きさは問わない。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/26 13:33
広告エリア (Detail Footer)