台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

着急

v1
zhāojí
📖 HSK3

動詞
📖 否定には'不'を用いる。補語を伴う場合は'得'が必要(急得很)。重ね型'着急着急'は「少し急ぐ」の意。
1 いそぐ、あわてる、せく
着急,慢慢说。 (Bié zhāojí, mànmàn shuō.)
焦らないで、ゆっくり話してください。
他急得满头大汗。 (Tā jí de mǎntóu dàhàn.)
彼は急いで額に汗をびっしょりかいた。
时间不多了,我们得快点儿,不能再着急了。 (Shíjiān bù duō le, wǒmen děi kuài diǎnr, bù néng zài zhāojí le.)
時間がなくなってきた、私たちはもっと急がなければならない、もう焦ることはできない。
你这么着急做什么? (Nǐ zhème zhāojí zuò shénme?)
そんなに慌ててどうしたの?
形容詞 述語用法で'很'を伴うことが多い。連体修飾で'的'を伴う。
1 いそがしい、あわただしい、せわしない
今天我特别着急,有很多事情要做。 (Jīntiān wǒ tèbié zhāojí, yǒu hěnduō shìqíng yào zuò.)
今日はとても忙しく、やるべきことがたくさんある。
他看起来很着急的样子。 (Tā kàn qǐlái hěn zhāojí de yàngzi.)
彼はとても慌てている様子に見える。
着急,一切都会好起来的。 (Bié zhāojí, yīqiè dōu huì hǎo qǐlái de.)
焦らないで、すべてうまくいくでしょう。

⚖️ 類義語との比較

'急忙'は物理的に急いでいる様子を指すことが多いのに対し、'着急'は心理的な焦りや不安を伴う場合が多い。'匆忙'は時間や余裕がない様子を強調する。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/04/21 10:42