形容詞
1
(目が)見えない、盲目の
他天生就是瞎的。
(Tā tiānshēng jiù shì xiā de.)
彼は生まれつき盲目です。
这位盲人歌手的歌声非常动听,尽管他瞎了。
(Zhè wèi mángrén gēshǒu de gēshēng fēicháng dòngtīng, jǐnguǎn tā xiā le.)
この盲目の歌手は、彼が盲目であるにもかかわらず、歌声が非常に感動的です。
他因为一场意外而瞎了。
(Tā yīnwèi yì chǎng yìwài ér xiā le.)
彼はある事故が原因で失明した。
動詞
否定は「不瞎」。補語を伴う場合「瞎了」のように「了」が付くことが多い。
1
(比喩的に)見境がなくなる、道理をわきまえない
你别瞎说!
(Nǐ bié xiā shuō!)
いい加減なことを言うな!
他做事总是瞎指挥。
(Tā zuòshì zǒng shì xiā zhǐhuī.)
彼はいつも見境なく指示ばかりしている。
别瞎猜了,事情不是你想的那样。
(Bié xiā cāi le, shìqing bú shì nǐ xiǎng de nàyàng.)
憶測はやめて、事態は君が思っているようなものではない。
他喝醉了,开始瞎嚷嚷。
(Tā hē zuì le, kāishǐ xiā rǎngrang.)
彼は酔っ払って、わけのわからないことを叫び始めた。
2
(比喩的に)いい加減に、むやみに、でたらめに
📝 副詞的に用いられる。
你不要瞎忙。
(Nǐ bú yào xiā máng.)
無駄に忙しまないでください。
他瞎折腾了半天,结果什么都没做成。
(Tā xiā zhēteng le bàntiān, jiéguǒ shénme dōu méi zuòchéng.)
彼は無駄にあちこち動き回ったが、結局何も成し遂げられなかった。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/26 18:00
広告エリア (Detail Footer)