台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

v1
yìng
📖 HSK4

形容詞
📖 述語として用いる場合、多くは'很'を伴わない。連体修飾で'的'を伴う場合もある。
1 硬い、固い、堅い
这个面包很 (Zhège miànbāo hěn yìng.)
このパンは硬い。
他的骨头很 (Tā de gǔtou hěn yìng.)
彼の骨はとても硬い。
的床对身体不好。 (Yìng de chuáng duì shēntǐ bù hǎo.)
硬いベッドは体に良くない。
2 (態度・表情などが)厳格な、厳しい、きつい
他态度很 (Tā tàidù hěn yìng.)
彼の態度はとても厳しい。
着头皮也要去。 (Yìng zhe tóupí yě yào qù.)
嫌でも無理をして行かなければならない。
3 (状況・条件などが)困難な、厳しい
(yìngzhàng)
困難な戦い
仗不好打。 (Yìngzhàng bù hǎo dǎ.)
困難な戦いは容易ではない。
副詞 動詞や形容詞を修飾する。
1 無理に、強引に、意地でも
要跟我去。 (Tā yìng yào gēn wǒ qù.)
彼は無理に私について行こうとする。
着头皮 (yìng zhe tóupí)
無理に、しぶしぶ
是没同意。 (Wǒ yìng shì méi tóngyì.)
私はどうしても同意しなかった。
動詞 離合詞。
1 (骨などが)硬くなる
肉煮了。 (Ròu zhǔ yìng le.)
肉が煮えて硬くなった。

💬 慣用表現

硬碰硬
(力や態度が)互いに譲らず、激しくぶつかり合うこと
例:这场比赛是硬碰硬。
硬着头皮
嫌でも無理をして、しぶしぶ
例:他硬着头皮接受了这个任务。
硬吞
①無理に飲み込む ②無理に受け入れる、我慢する
例:他硬吞下了这口恶气。

⚖️ 類義語との比較

'硬'は物理的な硬さだけでなく、態度や状況の厳しさも表す。'坚硬'はより物理的な硬さを強調する。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/04/21 13:15