動詞
否定には'不'を用い、'没'は用いない。目的語は名詞句や節を取る。
1
(人と)連絡を取る、連絡がつく、交際する
请尽快联系我。
(Qǐng jǐnkuài liánxì wǒ.)
できるだけ早く私に連絡してください。
我一直联系不上他。
(Wǒ yīzhí liánxì bù shàng tā.)
私はずっと彼と連絡が取れません。
他们多年没有联系了。
(Tāmen duōnián méiyǒu liánxì le.)
彼らは長年連絡を取っていません。
我们保持联系。
(Wǒmen bǎochí liánxì.)
私たちは連絡を取り合いましょう。
2
(物事が)関連する、結びつく
这个问题和那个问题没有联系。
(Zhège wèntí hé nàge wèntí méiyǒu liánxì.)
この問題とあの問題は関連がありません。
这两件事有很深的联系。
(Zhè liǎng jiàn shì yǒu hěn shēn de liánxì.)
これら二つの事柄は深い関連があります。
名詞
1
連絡、関係、結びつき
请保持联系。
(Qǐng bǎochí liánxì.)
連絡を取り合ってください。
我们失去了联系。
(Wǒmen shīqù le liánxì.)
私たちは連絡が取れなくなりました。
他们之间的联系很紧密。
(Tāmen zhī jiān de liánxì hěn jǐnmì.)
彼らの間の関係は非常に緊密です。
⚖️ 類義語との比較
'联系'は主に人と人との間の連絡や、物事の関連性を指す。'关联'はより広い意味での関連性や結びつきを指すことが多い。'接触'は物理的な接触や、一時的な関わり合いを指す場合が多い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/21 17:26
広告エリア (Detail Footer)