動詞
📖 否定には'不'または'没'を用いる。補語を伴う場合は'得'が必要。離合詞'脱离'は'脱'と'离'の間には'了'、'过'、'着'などが入らない。
1
(身につけているもの、または付着しているものを)脱ぐ、脱がせる、取り除く
他脱下外套。
(Tā tuō xià wàitào.)
彼は上着を脱いだ。
请把鞋子脱掉。
(Qǐng bǎ xiézi tuō diào.)
靴を脱いでください。
医生正在给病人脱衣服。
(Yīshēng zhèngzài gěi bìngrén tuō yīfu.)
医者は患者に服を着せているところだ。
她脱掉了身上的泥土。
(Tā tuō diào le shēnshang de nítǔ.)
彼女は体についた泥を落とした。
2
(ある状態・環境・組織などから)離れる、抜け出す、脱出する
📝 離合詞'脱离'としても用いられる。
他想脱离这个组织。
(Tā xiǎng tuōlí zhège zǔzhī.)
彼はこの組織から離れたがっている。
终于脱离了危险。
(Zhōngyú tuōlí le wēixiǎn.)
ついに危険から脱した。
他努力想脱离困境。
(Tā nǔlì xiǎng tuōlí kùnjìng.)
彼は困難から抜け出そうと努力している。
这个孩子从监护中脱了出来。
(Zhège háizi cóng jiānhù zhōng tuō le chūlái.)
この子供は監視から抜け出した。
3
(殻・皮・外皮などが)むける、剥がれる
苹果皮脱落了。
(Píngguǒ pí tuōluò le.)
リンゴの皮がむけた。
树叶脱了。
(Shùyè tuō le.)
木の葉が落ちた。
4
(ある集団・組織から)離脱する、脱退する
他决定脱离公司。
(Tā juédìng tuōlí gōngsī.)
彼は会社を辞めることを決めた。
她已经脱离了学生会。
(Tā yǐjīng tuōlí le xuéshēnghuì.)
彼女はすでに学生会を脱退した。
💬 慣用表現
脱颖而出
才能・手腕などが優れていて、頭角を現す。
例:他在众多竞争者中脱颖而出。
脱口而出
思わず口にする、ぽろっと言う。
例:他把秘密脱口而出了。
脱胎换骨
①生まれ変わる、すっかり変わる ②(修行・修養などにより)心身ともに清らかになる。
例:经过这次教训,他算是脱胎换骨了。
⚖️ 類義語との比較
'脱'は一般的に、身につけているものや付着しているものを除去する、あるいはある状態から離れることを指す。例えば、服を脱ぐ、泥を落とす、組織から離れるなど。一方、'除'は、不要なものや障害となるものを除く、取り除くという意味合いが強い。例えば、汚れを除く、病気を取り除くなど。また、'卸'は、取り付けられているものを取り外す、という意味で使われることが多い。例えば、荷物を降ろす、化粧を落とすなど。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/21 13:08
広告エリア (Detail Footer)