名詞
1
(式典・会合などで)挨拶、祝辞、あいさつ
📝 主に公式な場でのスピーチを指す。スピーチの内容そのもの、またはスピーチを行う行為。
他将在开幕式上致辞。
(Tā jiāng zài kāimùshì shàng zhìcí.)
彼は開会式で挨拶をする予定だ。
请您为大会致辞。
(Qǐng nín wèi dàhuì zhìcí.)
大会のためにご挨拶をお願いいたします。
校长的致辞充满了对毕业生的祝福。
(Xiàozhǎng de zhìcí chōngmǎn le duì bìyèshēng de zhùfú.)
校長の祝辞は卒業生への祝福に満ちていた。
動詞
目的語は「挨拶」「祝辞」など。文語的。
1
(式典・会合などで)挨拶をする、祝辞を述べる
📝 「致辞」を動詞として使う場合、その行為を指す。文語的な表現。
他被邀请为晚宴致辞。
(Tā bèi yāoqǐng wèi wǎnyàn zhìcí.)
彼は晩餐会で挨拶をするよう招待された。
在会议结束时,他简单地致辞了几句。
(Zài huìyì jiéshù shí, tā jiǎndān de zhìcí le jǐ jù.)
会議の終わりに、彼は簡単に数言挨拶を述べた。
她将代表全体学生致辞。
(Tā jiāng dàibiǎo quántǐ xuéshēng zhìcí.)
彼女は全学生を代表して挨拶をするだろう。
⚖️ 類義語との比較
'讲话'はより広範な話す行為、'发言'は意見を述べること、'演讲'は聴衆に向けた公式な話。'致辞'は特に式典などでの挨拶に限定される。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/26 15:44
広告エリア (Detail Footer)