名詞
1
(文法)受動態
📝 能動態(主动)と対比される。
这个句子是主动语态还是被动语态?
(Zhège jùzi shì zhǔdòng yǔtài háishì bèidòng yǔtài?)
この文は能動態ですか、それとも受動態ですか?
在汉语中,被动句的表达方式很多。
(Zài Hànyǔ zhōng, bèidòng jù de biǎodá fāngshì hěn duō.)
中国語では、受動文の表現方法はたくさんあります。
2
(一般)受け身、受動的な立場
📝 自ら働きかけるのではなく、他者や外部からの影響を受ける状況を指す。
他总是处于被动的地位。
(Tā zǒng shì chǔyú bèidòng de dìwèi.)
彼はいつも受け身の立場にいる。
面对突发事件,我们不能被动等待。
(Miànduì tūfā shìjiàn, wǒmen bù néng bèidòng děngdài.)
突発事件に直面して、私たちは受け身で待っているわけにはいかない。
形容詞
1
受け身の、受動的な
📝 自ら進んで行動せず、外部からの働きかけに応じるさま。
他性格比较被动,不太主动和别人交流。
(Tā xìnggé bǐjiào bèidòng, bù tài zhǔdòng hé biérén jiāoliú.)
彼の性格は比較的受け身で、あまり自分から人と交流しない。
这种被动的学习方式效率不高。
(Zhè zhǒng bèidòng de xuéxí fāngshì xiàolǜ bù gāo.)
このような受け身の学習方法は効率が良くない。
⚖️ 類義語との比較
'被动'は、文法的な受動態を指す場合と、一般的な受動的な立場や性格を指す場合がある。'消极'は、態度や考え方が前向きでなく、意欲に欠ける様子を指す。文法的な意味では'被动'のみが使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/22 23:41
広告エリア (Detail Footer)