形容詞
述語として用いる場合、'很'を伴うことが多い。連体修飾で'的'を伴う。
1
自分から進んで〜する、積極的な
他是一个很主动的学生。
(Tā shì yī ge hěn zhǔdòng de xuéshēng.)
彼はとても積極的な生徒です。
请主动配合我们的工作。
(Qǐng zhǔdòng pèihé wǒmen de gōngzuò.)
私たちの仕事に積極的に協力してください。
她主动上前打招呼。
(Tā zhǔdòng shàngqián dǎ zhāohu.)
彼女は自分から進んで挨拶に行った。
動詞
目的語は名詞句や節を取る。否定形は'不'を用いる。
1
自分から〜する、率先して〜する
他主动承担了这项任务。
(Tā zhǔdòng chéngdān le zhè xiàng rènwù.)
彼は率先してこの任務を引き受けた。
你为什么不主动一点?
(Nǐ wèishénme bù zhǔdòng yī diǎn?)
なぜもう少し積極的にならないのですか?
她主动提出帮助我。
(Tā zhǔdòng tíchū bāngzhù wǒ.)
彼女は自分から進んで私に助けを申し出た。
我们应该主动去了解情况。
(Wǒmen yīnggāi zhǔdòng qù liǎojiě qíngkuàng.)
私たちは積極的に状況を把握すべきだ。
⚖️ 類義語との比較
'积极'は内面的な意欲や態度を表すのに対し、'主动'は行動に移すことを強調する。しかし、多くの場合、両者は互換性がある。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/21 13:21
広告エリア (Detail Footer)