台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

误打误撞

v1
wù dǎ wù zhuàng

慣用語
当てずっぽうに、偶然に。意図せずたまたまうまくいく、あるいは行き当たる様子。
📝 計画なしに偶然の成り行きで事が進む場合に用いる。
误打误撞地找到了正确答案。 (wǒ wù dǎ wù zhuàng de zhǎodào le zhèngquè dá'àn.)
私はまぐれで正しい答えを見つけてしまった。
误打误撞进了这个行业,没想到很成功。 (tā wù dǎ wù zhuàng jìn le zhège hángyè, méi xiǎngdào hěn chénggōng.)
彼は成り行きでこの業界に入ったが、思いがけず成功した。
这件事纯属误打误撞,并非有意为之。 (zhè jiàn shì chún shǔ wù dǎ wù zhuàng, bìngfēi yǒuyì wéi zhī.)
この件はまったくの偶然で、わざとやったことではない。

⚖️ 類義語との比較

「误打误撞」は計画なしに偶然行き当たる過程を表す。「歪打正着」は誤った方法が偶然うまくいった結果を強調する。
生成日: 2026/06/21 08:16