動詞
目的語をとる場合ととらない場合がある。補語を伴う場合がある。
1
(動物などが)跳ぶ、跳ねる、飛び跳ねる
小兔子在草地上快乐地跳跃。
(Xiǎo tùzi zài cǎodì shang kuàilè de tiàoyuè.)
子ウサギが草の上で楽しそうに跳ねている。
青蛙用力一蹬,跳跃到水里。
(Qīngwā yònglì yì dēng, tiàoyuè dào shuǐ lǐ.)
カエルは力強く一蹴りして、水の中に飛び込んだ。
运动员在跑道上快速跳跃。
(Yùndòngyuán zài pǎodào shang kuàisù tiàoyuè.)
選手はトラックの上で素早く跳躍する。
2
(人などが)跳ぶ、飛び越える
他轻松地跳跃过障碍物。
(Tā qīngsōng de tiàoyuè guò zhàng'àiwù.)
彼は楽々と障害物を飛び越えた。
孩子们在院子里跳跃嬉戏。
(Háizimen zài yuànzi lǐ tiàoyuè xīxì.)
子供たちは庭で跳ね回って遊んでいる。
3
(物事が)飛躍する、急激に進歩・発展する
📝 抽象的な意味で使われることが多い。
科学技术在近几十年取得了巨大的跳跃。
(Kēxué jìshù zài jìn jǐ shí nián qǔdé le jùdà de tiàoyuè.)
科学技術はこの数十年間で大きな飛躍を遂げた。
他的事业迎来了新的跳跃。
(Tā de shìyè yínglái le xīn de tiàoyuè.)
彼のキャリアは新たな飛躍を迎えた。
经济发展呈现出跳跃式增长。
(Jīngjì fāzhǎn chéngxiàn chū tiàoyuè shì zēngzhǎng.)
経済発展は飛躍的な成長を示している。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/26 14:33
広告エリア (Detail Footer)