動詞
否定には'不'を用いる。補語を伴う場合は'得'が必要(迟缓不得)。
1
(動作・進行などが)遅れる、遅延する
他的反应有点迟缓。
(Tā de fǎnyìng yǒudiǎn chíhuǎn.)
彼の反応は少し遅い。
由于天气原因,航班有所迟缓。
(Yóuyú tiānqì yuányīn, hángbān yǒu suǒ chíhuǎn.)
天候のため、フライトは多少遅延しました。
请不要迟缓,尽快完成任务。
(Qǐng bùyào chíhuǎn, jǐnkuài wánchéng rènwù.)
遅れないで、できるだけ早く任務を完了してください。
他的动作比平时迟缓了许多。
(Tā de dòngzuò bǐ píngshí chíhuǎn le xǔduō.)
彼の動きは普段よりずっと遅くなった。
2
(病気・症状などが)進行が遅い、緩慢である
这种疾病的进展比较迟缓。
(Zhè zhǒng jíbìng de jìnzhǎn bǐjiào chíhuǎn.)
この病気の進行は比較的緩慢です。
他的学习能力有些迟缓。
(Tā de xuéxí nénglì yǒuxiē chíhuǎn.)
彼の学習能力はいくらか遅い。
形容詞
1
(動作・進行などが)遅い、緩慢な
他的步伐有些迟缓。
(Tā de bùfá yǒuxiē chíhuǎn.)
彼の足取りはいくらか遅い。
这个系统运行得很迟缓。
(Zhège xìtǒng yùnxíng de hěn chíhuǎn.)
このシステムは動作が非常に遅い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/23 01:55
広告エリア (Detail Footer)