台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

雷打不动

v1
léi dǎ bù dòng

成語
びくともしない、何があっても変わらない、雷が打っても動かない
📝 決意が固い、または習慣が変わらないことを表す。肯定的な文脈で使われることが多い。
他每天早起锻炼,雷打不动 (Tā měitiān zǎoqǐ duànliàn, léi dǎ bù dòng.)
彼は毎日早起きして運動する、何があっても変わらない。
这条规定是雷打不动的。 (Zhè tiáo guīdìng shì léi dǎ bù dòng de.)
この規定はびくともしないものだ。
她的午睡习惯雷打不动 (Tā de wǔshuì xíguàn léi dǎ bù dòng.)
彼女の昼寝の習慣は何があっても変わらない。

⚖️ 類義語との比較

「雷打不动」は習慣や決まりが絶対に変わらないことを表す。「坚定不移」は意志の固さ、「一成不变」は変化がないことに重点がある。
生成日: 2026/05/30 22:48