台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

v1
fēi
📖 HSK5

副詞
📖 主に否定の意で、名詞・代名詞・形容詞・動詞・一部の副詞を修飾する。否定の'不'よりも程度が強く、否定の意を強調する。
1 〜でない、〜ではない(否定の意を強調する)
📝 特に「非〜不可」「非同小可」などの固定的な表現で用いられることが多い。
此事同小可。 (Cǐ shì fēi tóng xiǎo kě.)
この件は並大抵のことではない。
得去不可。 (Fēi děi qù bù kě.)
どうしても行かなければならない。
我族类,其心必异。 (Fēi wǒ zú lèi, qí xīn bì yì.)
我が同族でない者は、その心は必ず異にする。
動詞 現代中国語ではあまり一般的でなく、主に書面語や固定的な表現に見られる。
1 〜ではない、〜でない(否定の意)
📝 「非难」「非议」などの熟語に見られる。
请勿议。 (Qǐng wù fēi yì.)
非難しないでください。
这并难事。 (Zhè bìng fēi nánshì.)
これは決して難しいことではありません。

💬 慣用表現

非同小可
並大抵のことではない、重大である
例:这件事非同小可,我们必须认真对待。
非此即彼
これかあれかのどちらかである
例:在选择上,我们只能非此即彼。
非亲非故
親戚でもなく、知り合いでもない
例:他对我非亲非故,为何如此热情?
非驴非马
どっちつかずで、はっきりしない
例:这件作品非驴非马,不知是何风格。
非亲非故
親戚でもなく、知り合いでもない
例:他对我非亲非故,为何如此热情?

⚖️ 類義語との比較

'不'は一般的な否定、'无'は存在しないこと、'非'はより強調された否定や、特定の事柄を否定する際に用いられることが多い。特に「非〜不可」のような構文で使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/04/22 14:09