形容詞
述語として用いる場合、程度副詞「很」を伴うことが多い。連体修飾で「的」を伴う。
1
(思想・道徳・趣味などが)気高い、崇高な、高尚な
📝 道徳的、精神的な高潔さや、一般大衆のレベルを超えた洗練された趣味・趣向を指す。
他的思想境界非常高尚。
(Tā de sīxiǎng jìngjiè fēicháng gāoshàng.)
彼の思想水準は非常に高尚だ。
这种高尚的品德值得我们学习。
(Zhè zhǒng gāoshàng de pǐndé zhídé wǒmen xuéxí.)
このような高尚な品徳は私たちが学ぶに値する。
她对艺术有着高尚的追求。
(Tā duì yìshù yǒuzhe gāoshàng de zhuīqiú.)
彼女は芸術に対して高尚な追求を持っている。
2
(行為・目的などが)気高い、崇高な
📝 利己的でない、社会や他者のために尽くすような行為や目的を指す。
他怀着高尚的目的来到这里。
(Tā huáizhe gāoshàng de mùdì lái dào zhèlǐ.)
彼は高尚な目的を抱いてここに来た。
为人民服务是一种高尚的职业。
(Wèi rénmín fúwù shì yì zhǒng gāoshàng de zhíyè.)
人民に奉仕することは高尚な職業である。
⚖️ 類義語との比較
'崇高'はより普遍的・絶対的な価値を持つものに用いられ、'高尚'は個人の思想や趣味などにも適用される。'高雅'は趣味や雰囲気などが洗練されている様子を指す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/26 11:42
広告エリア (Detail Footer)