形容詞
1
(人に)そっけなくする、冷たくあしらう、相手にしない
📝 相手からの働きかけに対して、興味がない、あるいは意図的に無視する態度を表す。主に人に対して使われる。
他总是对别人爱答不理的,好像 nobody cares。
(Tā zǒng shì duì biérén ài dā bù lǐ de, hǎoxiàng nobody cares.)
彼はいつも人にそっけなく、まるで誰も気にしないかのようだ。
我跟他说话,他却爱答不理,真让人恼火!
(Wǒ gēn tā shuōhuà, tā què ài dā bù lǐ, zhēn ràng rén nǎohuǒ!)
彼に話しかけても、彼はそっけなく、本当に腹が立つ!
她今天心情不好,对谁都爱答不理。
(Tā jīntiān xīnqíng bù hǎo, duì shéi dōu ài dā bù lǐ.)
彼女は今日気分が悪く、誰に対してもそっけない。
面对别人的热情,他却一副爱答不理的样子。
(Miànduì biérén de rèqíng, tā què yí fù ài dā bù lǐ de yàngzi.)
他人の熱意に対して、彼はそっけない様子だった。
⚖️ 類義語との比較
'冷淡'は感情的な冷たさ、'漠不关心'は無関心、'置之不理'は意図的に無視すること。'爱答不理'は、相手からの働きかけに対して反応が薄い、あるいはそっけない態度を指す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/01 23:01
広告エリア (Detail Footer)