📝 台湾語由来の表現で、仕事や態度がいい加減であることを指す
他做事阿薩布魯的,完全不靠谱。
(tā zuòshì ā sà bù lǔ de, wánquán bú kàopǔ.)
彼は仕事がいい加減で、まったく頼りにならない。
这种阿薩布魯的态度怎么能成功?
(zhè zhǒng ā sà bù lǔ de tàidù zěnme néng chénggōng?)
こんないい加減な態度でどうやって成功できるのか?
别太阿薩布魯了,认真点好吗?
(bié tài ā sà bù lǔ le, rènzhēn diǎn hǎo ma?)
あまりいい加減にしないで、真面目にやってくれない?