📝 2024年にSNS(TikTok/Douyin)から爆発的に広まった流行語。アメリカ人インフルエンサー「保保熊(Bao Bao Xiong)」が北京旅行の動画で、都会的な魅力や充実感を表現するために「CITY不CITY?(都会的じゃない?/イケてない?)」と問いかけたことがきっかけ。単に「都会か田舎か」を問うのではなく、その場所や体験が「クールで現代的か」「ワクワクするか」というポジティブなニュアンスで使われる。若者の間では、旅行、グルメ、ファッションなどの感想として多用される。
这里的夜景真的好美,家人们,你们说CITY不CITY?
(Zhèlǐ de yèjǐng zhēnde hǎo měi, jiā rénmen, nǐmen shuō CITY bù CITY?)
ここの夜景マジで綺麗。みんな、これってCITY不CITY(イケてない)?
这家咖啡店的装修风格非常现代,感觉特别CITY不CITY。
(Zhè jiā kāfēidiàn de zhuāngxiū fēnggé fēicháng xiàndài, gǎnjué tèbié CITY bù CITY.)
このカフェの内装、超モダンで、すごくCITY不CITY(都会的)な感じがする。
这种生活方式太CITY不CITY了,简直就是我向往的生活。
(Zhèzhǒng shēnghuó fāngshì tài CITY bù CITY le, jiǎnzhí jiùshì wǒ xiàngwǎng de shēnghuó.)
このライフスタイル、マジでCITY不CITY(オシャレすぎ)で、まさに私の憧れの生活だよ。
这种穿搭走在街上,绝对CITY不CITY!
(Zhèzhǒng chuāndā zǒu zài jiēshàng, juéduì CITY bù CITY!)