台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

吃那一套

v1
chī nà yī tào

慣用語
(ある手段・やり方に)引っかかる、その手に乗る
📝 多くは否定形“不吃那一套”で用いられ、相手のやり方を受け入れないことを表す
他根本不吃那一套,你别浪费时间了。 (Tā gēnběn bù chī nà yī tào, nǐ bié làngfèi shíjiān le.)
彼はそんな手には絶対乗らないから、時間を無駄にするな。
你以为用眼泪就能打动他?他才不吃那一套呢。 (Nǐ yǐwéi yòng yǎnlèi jiù néng dǎdòng tā? Tā cái bù chī nà yī tào ne.)
涙で彼を動かせると思ったの?彼はそんなのには引っかからないよ。
老板精明得很,谁的花言巧语他都不吃那一套 (Lǎobǎn jīngmíng de hěn, shéi de huāyánqiǎoyǔ tā dōu bù chī nà yī tào.)
社長はとても賢いから、誰の甘い言葉にも乗らない。

⚖️ 類義語との比較

“吃那一套”は特定のやり方・手段に対して引っかかることを指し、“上当”はより一般的にだまされることを意味する。
生成日: 2026/05/31 08:33