動詞
📖 否定には'不'を用いる。補語を伴う場合は'得'が必要。重ね型'闯闯'は「ちょっと行ってみる」「試してみる」の意。
1
(危険や困難を顧みず)突進する、突入する、乗り込む
他不管三七二十一,闯进了会议室。
(Tā bù guǎn sān qī èr shí yī, chuǎng jìn le huìyìshì.)
彼は無我夢中で会議室に突入した。
年轻人应该有闯劲。
(Niánqīng rén yīnggāi yǒu chuǎng jìn.)
若者は開拓精神を持つべきだ。
他一个人闯荡江湖。
(Tā yī ge rén chuǎngdàng jiānghú.)
彼は一人で世間を渡り歩いた。
不要轻易闯红灯。
(Bùyào qīngyì chuǎng hóngdēng.)
安易に赤信号を無視してはいけない。
2
(不法に)侵入する、押し入る
小偷闯进民宅。
(Xiǎotōu chuǎng jìn mínzhái.)
泥棒が民家に押し入った。
他闯进我的房间。
(Tā chuǎng jìn wǒ de fángjiān.)
彼は私の部屋に押し入った。
3
(事業などを)始める、開拓する
📝 この意味では「闯荡」の形で使われることが多い。
他决心到大城市闯一番事业。
(Tā juéxīn dào dà chéngshì chuǎng yī fān shìyè.)
彼は大都市で事業を興す決意をした。
💬 慣用表現
闯红灯
(信号無視で)赤信号を渡る、規則を破る
例:闯红灯是非常危险的行为。
闯荡江湖
世間を渡り歩く、放浪する
例:他年轻时闯荡江湖,见过不少世面。
⚖️ 類義語との比較
'冲'は勢いよく進む、突進する意味が強いが、危険を顧みないニュアンスは'闯'ほどではない。'闯'は困難や危険に立ち向かう、あるいは不法に侵入する意味合いが強い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/22 12:26
広告エリア (Detail Footer)