動詞
否定には「不」を用いる。補語を伴う場合、「得」が必要。
1
(隠れて)逃げる、潜伏する
📝 主に犯罪者や敵などが、捕まるのを避けるために姿を隠す場合に使われる。
罪犯窜逃到国外。
(Zuìfàn cuàn táo dào guó wài.)
犯罪者は国外へ逃亡し潜伏した。
他一直躲在乡下,不敢出来。
(Tā yīzhí duǒ zài xiāngxià, bù gǎn chūlái.)
彼はずっと田舎に潜伏していて、出てくる勇気がなかった。
敌人已经窜入山区。
(Dírén yǐjīng cuàn rù shānqū.)
敵はすでに山間部に潜入した。
2
(悪者などが)入り込む、侵入する
📝 悪いものや不審なものが、本来あるべきでない場所に入り込む様子を表す。
坏人窜进了居民区。
(Huàirén cuàn jìn le jūmín qū.)
悪党が住民区に侵入した。
蚊子窜进了房间。
(Wénzi cuàn jìn le fángjiān.)
蚊が部屋に入り込んできた。
3
(風などが)吹き抜ける、吹き込む
📝 風が勢いよく吹き抜ける様子を表す。
寒风从门缝里窜进来。
(Hánfēng cóng mén fèng lǐ cuàn jìnlái.)
冷たい風がドアの隙間から吹き込んできた。
一阵风窜过,吹乱了她的头发。
(Yī zhèn fēng cuàn guò, chuī luàn le tā de tóufǎ.)
一陣の風が吹き抜け、彼女の髪を乱した。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/23 02:02
広告エリア (Detail Footer)