台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

到嘴的鸭子飞了

v1
dào zuǐ de yāzi fēi le

慣用語
口元まで来た鴨が飛んでいった。手に入りかけたものを逃すたとえ。
📝 もう少しで得られるものを取り逃がしたときに使う。
因为犹豫,到嘴的鸭子飞了 (yīnwèi yóuyù, dào zuǐ de yāzi fēi le.)
ためらったせいで、手に入りかけたものを逃してしまった。
合同没签成,到嘴的鸭子飞了 (hétóng méi qiānchéng, dào zuǐ de yāzi fēi le.)
契約がまとまらず、もう少しのところで逃した。
眼看就要成功,结果到嘴的鸭子飞了 (yǎnkàn jiùyào chénggōng, jiéguǒ dào zuǐ de yāzi fēi le.)
もう成功しそうだったのに、結局取り逃がしてしまった。

⚖️ 類義語との比較

「到嘴的鸭子飞了」は獲得寸前で取り逃すことを表し、「煮熟的鸭子飞了」はほぼ確実なものまで逃した意外性をより強調する。
生成日: 2026/06/03 08:27