動詞
目的語は取らない。補語を伴う場合がある。
1
(忙しく)あちこち駆け回る、東奔西走する
📝 仕事や用事のために、非常に忙しく動き回る様子を表す。主に書面語で使われるが、口語でも用いられる。
为了找到工作,他东奔西走。
(Wèile zhǎodào gōngzuò, tā dōng bēn xī zǒu.)
仕事を見つけるために、彼は東奔西走した。
他为了给家人治病,东奔西走地筹钱。
(Tā wèile gěi jiārén zhìbìng, dōng bēn xī zǒu de chóu qián.)
彼は家族の病気を治すために、東奔西走してお金をかき集めた。
自从创业以来,他每天都在东奔西走。
(Zìcóng chuàngyè yǐlái, tā měitiān dōu zài dōng bēn xī zǒu.)
創業以来、彼は毎日東奔西走している。
她为了这件事,东奔西走,忙得不可开交。
(Tā wèile zhè jiàn shì, dōng bēn xī zǒu, máng de bù kě kāijiāo.)
彼女はこの件のために、東奔西走し、てんてこ舞いだった。
⚖️ 類義語との比較
'奔波'も同様に忙しく動き回る意味だが、'东奔西走'はより広範囲に、あちこちを渡り歩くニュアンスが強い。'四处奔走'も似た意味だが、'东奔西走'の方がより一般的で広く使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/01 23:53
広告エリア (Detail Footer)