台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

饭来张口,衣来伸手

v1
fàn lái zhāng kǒu, yī lái shēn shǒu

慣用語
ご飯は口を開けるだけ、服は手を伸ばすだけ。何もせず人任せで暮らすさま。
📝 甘やかされた怠惰な生活ぶりを批判的に言う。
他从小饭来张口,衣来伸手,什么都不会做。 (Tā cóngxiǎo fàn lái zhāng kǒu, yī lái shēn shǒu, shénme dōu bú huì zuò.)
彼は幼い頃から何でも人任せで、何もできない。
过着饭来张口,衣来伸手的日子并不好。 (Guò zhe fàn lái zhāng kǒu, yī lái shēn shǒu de rìzi bìng bù hǎo.)
何もせず人任せの生活を送るのは決して良くない。
不能让孩子饭来张口,衣来伸手 (Bù néng ràng háizi fàn lái zhāng kǒu, yī lái shēn shǒu.)
子供を何もかも人任せにさせてはいけない。

⚖️ 類義語との比較

「饭来张口,衣来伸手」は他人任せの怠惰を具体的に描写し、「好逸恶劳」より生活描写が鮮明。
生成日: 2026/06/03 08:29