台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

赶不回来

v1
gǎnbuhuílái

短語
急いでも戻ってこられない、間に合って帰れない。
📝 「赶」は急ぐ、「不回来」は戻れないの意。可能補語の否定形。
路太堵了,他今晚恐怕赶不回来 (Lù tài dǔ le, tā jīnwǎn kǒngpà gǎnbuhuílái.)
道がひどく渋滞していて、彼は今夜おそらく帰ってこられない。
出差在外地,过年也赶不回来 (Chūchāi zài wàidì, guònián yě gǎnbuhuílái.)
出張で他の土地にいて、正月にも帰ってこられない。
飞机延误,他赶不回来参加婚礼了。 (Fēijī yánwù, tā gǎnbuhuílái cānjiā hūnlǐ le.)
飛行機が遅延して、彼は結婚式に間に合って帰れなくなった。

⚖️ 類義語との比較

「赶不回来」は急いでも帰り着けないこと、「回不来」は何らかの理由で帰れないことを広く指す。
生成日: 2026/06/03 00:13