台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

糊出天际

v1
hú chū tiān jì

動詞
📖 この語は現代中国語の標準語彙としては一般的ではなく、主にネットスラングや特定の文脈で使われる表現と見られます。標準的な文法規則に当てはめるのは難しいですが、文脈によっては動詞的に機能すると考えられます。
1 (比喩的に)空の果てまで突き抜ける、限界を超える、圧倒的な勢いで広がる
📝 主にネットスラングとして、ある事柄や現象が非常に広範囲に、あるいは爆発的に拡散・影響を及ぼす様子を表現する際に使われます。特に、情報、人気、あるいは感情などが急速に広がる状況を指すことがあります。本来は「糊」という字が「糊塗する」「ごまかす」といった意味合いを持つため、本来の意図とは異なる用法ですが、ネット上では「勢いが止まらない」「勢いがすごい」といったニュアンスで使われることが多いようです。具体的な由来は不明ですが、中国のネットコミュニティで形成された表現と考えられます。2020年代以降、特に若者の間で使われ始めた可能性があります。
这个新出的游戏热度简直是糊出天际 (Zhège xīn chū de yóuxì rèdù jiǎnzhí shì hú chū tiān jì!)
この新しく出たゲームの人気はまさに空の果てまで突き抜ける勢いだ!
他的才华和努力,让他的事业糊出天际 (Tā de cáihuá hé nǔlì, ràng tā de shìyè hú chū tiān jì.)
彼の才能と努力は、彼のキャリアを限界を超えさせた。
这次的演唱会门票瞬间就糊出天际了,根本抢不到。 (Zhè cì de yǎnchànghuì ménpiào shùnjiān jiù hú chū tiān jì le, gēnběn qiǎng bù dào.)
今回のコンサートチケットは瞬く間に空の果てまで広がる勢いで、全く手に入らない。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/05/06 23:39