動詞
目的語は通常、報告の内容や対象。
1
(目上の人・組織に)報告する、伝える、申し送りする
📝 事実や状況などを、関係者に知らせる行為。一般的に、組織内での情報伝達に使われる。
请向经理汇报今天的工作进展。
(Qǐng xiàng jīnglǐ huìbào jīntiān de gōngzuò jìnzhǎn.)
本日の業務進捗を部長に報告してください。
他需要向董事会汇报公司的财务状况。
(Tā xūyào xiàng dǒngshìhuì huìbào gōngsī de cáiwù zhuàngkuàng.)
彼は会社の財務状況を理事会に報告する必要がある。
学生们向老师汇报了他们的学习情况。
(Xuéshēngmen xiàng lǎoshī huìbào le tāmen de xuéxí qíngkuàng.)
生徒たちは先生に自分たちの学習状況を報告した。
2
(事件・状況などを)報告する、伝える
📝 事件や事故、状況などを関係機関や関係者に伝えること。ニュース報道などでも使われる。
记者正在向电视台汇报现场情况。
(Jìzhě zhèngzài xiàng diànshìtái huìbào xiànchǎng qíngkuàng.)
記者はテレビ局に現場状況を報告しているところだ。
警方接到市民的汇报后,立即展开了调查。
(Jǐngfāng jiēdào shìmín de huìbào hòu, lìjí zhǎnkāi le diàochá.)
警察は市民からの報告を受けて、直ちに捜査を開始した。
名詞
1
報告、申し送り
📝 報告すること、またはその内容。
这份汇报材料写得很详细。
(Zhè fèn huìbào cáiliào xiě de hěn xiángxì.)
この報告資料は非常に詳細に書かれている。
他提交了一份关于项目进展的汇报。
(Tā tíjiāo le yí fèn guānyú xiàngmù jìnzhǎn de huìbào.)
彼はプロジェクトの進捗に関する報告書を提出した。
⚖️ 類義語との比較
'报告'はより一般的で広範な「報告」を指すが、'汇报'は特に目上の人や組織に対して情報を伝えるニュアンスが強い。'请示'は指示や許可を仰ぐための報告。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/26 12:09
広告エリア (Detail Footer)