形容詞
📖 述語として用いる場合、程度を表す副詞(很、非常など)を伴うことが多い。連体修飾で「的」を伴う場合もある。
1
(時間や事態の進行が遅いことに対して)気がせく、いらだつ、そわそわする
📝 何かを待っている時や、予定通りに進まない時に感じる心理状態を表す。
时间不多了,他显得有些焦急。
(Shíjiān bù duō le, tā xiǎnde yǒuxiē jiāojí.)
時間がなくなってきたので、彼はいくらか焦っているように見えた。
看到孩子还没回家,父母心里很焦急。
(Kàn dào háizi hái méi huí jiā, fùmǔ xīnlǐ hěn jiāojí.)
子供がまだ家に帰ってこないので、両親は心の中でとても焦っていた。
他焦急地在房间里走来走去。
(Tā jiāojí de zài fángjiān lǐ zǒu lái zǒu qù.)
彼は焦って部屋の中を行ったり来たりした。
2
(事態の展開が遅いことに対して)性急な、あわただしい
📝 行動や態度が落ち着かず、急いでいる様子を表す。
他用焦急的语气问道:"到底什么时候才能好?"
(Tā yòng jiāojí de yǔqì wèn dào: "Dàodǐ shénme shíhòu cái néng hǎo?")
彼は焦った口調で尋ねた。「一体いつになったら良くなるんだ?」
面对突发情况,大家表现出焦急的神情。
(Miànduì tūfā qíngkuàng, dàjiā biǎoxiàn chū jiāojí de shénqíng.)
突発的な状況に直面し、皆は焦った表情を見せた。
⚖️ 類義語との比較
'着急'は'焦急'とほぼ同義だが、より口語的で日常的な場面で使われることが多い。'急躁'は短気で落ち着きがない様子を指し、より否定的なニュアンスを持つことがある。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/26 12:21
広告エリア (Detail Footer)