動詞
1
(ネットスラング)過度に競争的な環境で、疲弊しきってしまう、燃え尽きる
📝 主に若者言葉として、学業や仕事における過酷な競争やプレッシャーを指す際に使われる。英語の 'burnout' に近いニュアンスを持つ。2020年頃から中国のSNSで広まった。本来の「死を招く」という意味合いは薄れ、比喩的に使われる。
我真的快被这个项目卷死了,每天加班到深夜。
(Wǒ zhēn de kuài bèi zhège xiàngmù juǎn sǐ le, měitiān jiābān dào shēnyè.)
このプロジェクトで本当に疲弊しきってる、毎日深夜まで残業だよ。
现在的求职市场太卷了,感觉自己要卷死了。
(Xiànzài de qiúzhí shìchǎng tài juǎn le, gǎnjué zìjǐ yào juǎn sǐ le.)
今の就職市場は激しすぎる、もう燃え尽きそうだよ。
别再卷死自己了,适当休息一下吧。
(Bié zài juǎn sǐ zìjǐ le, shìdàng xiūxi yí xià ba.)
自分を追い詰めるのはもうやめなよ、適度に休もう。
⚖️ 類義語との比較
'内卷'(nèijuǎn)は過度な競争そのものを指すのに対し、'卷死'は、その競争によって疲弊しきった状態や、その結果としての燃え尽きを強調する。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/06 20:32
広告エリア (Detail Footer)