台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

来者不拒

v1
lái zhě bù jù

成語
来る者は拒まない。やって来る人や物をすべて受け入れる。
📝 『孟子』に由来する成語。度量の広さを表す場合と、無節操に何でも受け入れる場合の両方で使われる。
他对朋友来者不拒,非常大方。 (Tā duì péngyou lái zhě bù jù, fēicháng dàfāng.)
彼は友人に対して来る者を拒まず、とても気前がいい。
这家店来者不拒,什么客人都接待。 (Zhè jiā diàn lái zhě bù jù, shénme kèrén dōu jiēdài.)
この店は来る者を拒まず、どんな客でも受け入れる。
对于捐款,我们来者不拒 (Duìyú juānkuǎn, wǒmen lái zhě bù jù.)
寄付金については、来る者は拒みません。

⚖️ 類義語との比較

「来者不拒」は来る人を拒まない意で中性的。「有求必应」は求められれば必ず応じるという積極的な対応を指す。
生成日: 2026/05/30 22:47