台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

老当益壮

v1
lǎo dāng yì zhuàng

成語
年を取ってもますます元気である、老いてなお盛んである。
📝 「後漢書・馬援伝」に由来する成語。
他虽已年过七十,但老当益壮,每天坚持锻炼。 (Tā suī yǐ nián guò qīshí, dàn lǎo dāng yì zhuàng, měitiān jiānchí duànliàn.)
彼は七十歳を過ぎているが、老いてなお盛んで、毎日鍛錬を続けている。
爷爷真是老当益壮,八十岁还在登山。 (Yéye zhēn shì lǎo dāng yì zhuàng, bāshí suì hái zài dēngshān.)
おじいちゃんは本当に老いてなお盛んで、八十歳でまだ登山をしている。
老当益壮,宁移白首之心。 (Lǎo dāng yì zhuàng, nìng yí báishǒu zhī xīn.)
老いてますます壮んであり、白髪になっても志を変えない。

⚖️ 類義語との比較

「老当益壮」は年を取っても気力体力が衰えないこと。「宝刀不老」は技量や能力が衰えないこと。「老骥伏枥」は老いても大志を抱くこと。
生成日: 2026/05/30 22:47