動詞
📖 「溜」は離合詞で、間に他の要素が入る場合がある(例:溜达一圈)。否定は「没溜」とは言わず、「不溜」も一般的ではない。過去の経験を表す場合「了」を伴うことが多い。
1
(液体などが)たまる、蓄積する
📝 水、血、涙、埃、ゴミなどが集まる様子。
水槽里溜了好多水。
(Shuǐcáo lǐ liú le hǎo duō shuǐ.)
流しにはたくさんの水が溜まった。
他的伤口溜了好多血。
(Tā de shāngkǒu liú le hǎo duō xuè.)
彼の傷口からはたくさんの血が流れた。
桌子上溜了厚厚一层灰。
(Zhuōzi shàng liú le hòu hòu yì céng huī.)
テーブルの上には厚く埃が溜まった。
2
(感情や考えなどが)内にこもる、溜まる
📝 不満、怒り、悲しみなどが心の中に蓄積する様子。
他心里溜了好多话,一直没说出来。
(Tā xīnli liú le hǎo duō huà, yìzhí méi shuō chūlái.)
彼は心の中にたくさんの言葉を溜め込んで、ずっと口に出せなかった。
多年的委屈终于溜了出去。
(Duōnián de wěiqu zuìzhōng liú le chūqù.)
長年の不満がついに吐き出された。
3
(口語・ネットスラング)もう行く、帰る、立ち去る
📝 「もう行っちゃうね」「お暇します」といったニュアンス。友人との別れ際などに使われる。
时间不早了,我先溜了。
(Shíjiān bù zǎo le, wǒ xiān liú le.)
もう遅い時間なので、私は先に行きますね。
大家玩得开心,我溜了!
(Dàjiā wán de kāixīn, wǒ liú le!)
みんな楽しんでね、私はもう行くよ!
这个会开得太无聊了,我偷偷溜了。
(Zhège huì kāi de tài wúliáo le, wǒ tōutōu liú le.)
この会議は退屈すぎたので、こっそり抜け出した。
⚖️ 類義語との比較
「走了」は一般的な「行く」。「撤了」は「撤退する」「撤収する」といったニュアンスが強い。「溜了」はよりくだけた、気軽な別れの挨拶として使われる。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/05/06 20:36
広告エリア (Detail Footer)