台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

泥牛入海

v1
níniú-rùhǎi

成語
泥の牛が海に入る。一度去ったきり消息が絶え、二度と戻らないことのたとえ。
📝 「泥牛入海无消息」の形でよく使う。投じたものが行方知れずになる意。
我寄出去的信如泥牛入海,再无回音。 (Wǒ jì chūqù de xìn rú níniú-rùhǎi, zài wú huíyīn.)
私が出した手紙は泥牛入海のごとく、何の返事もなかった。
他借出去的钱泥牛入海,再也没还。 (Tā jiè chūqù de qián níniú-rùhǎi, zài yě méi huán.)
彼が貸した金は行方知れずになり、二度と返ってこなかった。
那笔投资泥牛入海,毫无消息。 (Nà bǐ tóuzī níniú-rùhǎi, háo wú xiāoxi.)
あの投資は泥牛入海で、まったく音沙汰がない。

⚖️ 類義語との比較

「泥牛入海」も「石沉大海」も投じたものの消息が絶える意だが、前者は古い禅語由来でより文学的である。
生成日: 2026/06/21 19:00