📝 「泥牛入海无消息」の形でよく使う。投じたものが行方知れずになる意。
我寄出去的信如泥牛入海,再无回音。
(Wǒ jì chūqù de xìn rú níniú-rùhǎi, zài wú huíyīn.)
私が出した手紙は泥牛入海のごとく、何の返事もなかった。
他借出去的钱泥牛入海,再也没还。
(Tā jiè chūqù de qián níniú-rùhǎi, zài yě méi huán.)
彼が貸した金は行方知れずになり、二度と返ってこなかった。
那笔投资泥牛入海,毫无消息。
(Nà bǐ tóuzī níniú-rùhǎi, háo wú xiāoxi.)
あの投資は泥牛入海で、まったく音沙汰がない。