台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

平凡

v1
píngfán
📖 HSK6

形容詞
📖 述語として用いる場合、程度を表す副詞「很」を伴うことが多い。連体修飾で「的」を伴う。
1 平凡である、ありふれている、並の
📝 特に優れた点や特徴がなく、ごく普通であることを指す。しばしば、期待や願望に反して平凡である場合に用いられる。
他过着平凡的生活。 (Tā guòzhe píngfán de shēnghuó.)
彼は平凡な生活を送っている。
我只是一个平凡的学生。 (Wǒ zhǐshì yí ge píngfán de xuéshēng.)
私はただの平凡な学生です。
这首歌虽然平凡,但很有味道。 (Zhè shǒu gē suīrán píngfán, dàn hěn yǒu wèidào.)
この歌は平凡だが、趣がある。
2 (人・事柄が)ありふれている、普通である
📝 目新しさや特異性がなく、一般的であることを表す。
在他们看来,这再平凡不过了。 (Zài tāmen kànlái, zhè zài píngfán búguò le.)
彼らにとっては、これはごくありふれたことだ。
不要小看平凡的力量。 (Búyào xiǎokàn píngfán de lìliang.)
平凡な力の侮りをしないこと。

⚖️ 類義語との比較

'普通'は一般的で標準的な状態を指すのに対し、'平凡'は特に際立ったところがなく、ありふれているというニュアンスが強い。'平常'は日常的で変わらない様子を表す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/04/26 13:45