台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

扑空

v1
pūkōng

動詞
(訪ねたが相手が不在で)むだ足を踏む、当てが外れる。
📝 目的の相手や物がなく、当てが外れて空振りに終わる場合に使う。
我去找他,结果扑空了。 (Wǒ qù zhǎo tā, jiéguǒ pūkōng le.)
彼を訪ねて行ったが、結局むだ足だった。
警察赶到时罪犯已逃,结果扑空了。 (Jǐngchá gǎndào shí zuìfàn yǐ táo, jiéguǒ pūkōng le.)
警察が駆けつけたときには犯人は逃げており、当てが外れた。
为了不扑空,最好先打个电话。 (Wèile bù pūkōng, zuìhǎo xiān dǎ ge diànhuà.)
むだ足を踏まないよう、先に電話をしたほうがいい。

⚖️ 類義語との比較

“扑空”は訪ねた相手が不在などで目的を果たせない空振りを指す。“落空”は期待や計画が実現せず外れることを広く指す。
生成日: 2026/06/21 19:00