📝 目的の相手や物がなく、当てが外れて空振りに終わる場合に使う。
我去找他,结果扑空了。
(Wǒ qù zhǎo tā, jiéguǒ pūkōng le.)
彼を訪ねて行ったが、結局むだ足だった。
警察赶到时罪犯已逃,结果扑空了。
(Jǐngchá gǎndào shí zuìfàn yǐ táo, jiéguǒ pūkōng le.)
警察が駆けつけたときには犯人は逃げており、当てが外れた。
为了不扑空,最好先打个电话。
(Wèile bù pūkōng, zuìhǎo xiān dǎ ge diànhuà.)
むだ足を踏まないよう、先に電話をしたほうがいい。