台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

融合

v1
rónghé

動詞 目的語は名詞句。補語を伴う場合'得'が必要(融合得很好)。
1 (異なるもの・性質・要素などが)融合する、一体となる、結びつく
📝 物理的な結合だけでなく、思想・文化・技術などの抽象的な結びつきにも用いる。
两种文化在这里得到了充分的融合 (Liǎng zhǒng wénhuà zài zhèlǐ dédào le chōngfèn de rónghé.)
二つの文化がここで十分に融合された。
新技术与旧技术成功地融合在一起。 (Xīn jìshù yǔ jiù jìshù chénggōng de rónghé zài yìqǐ.)
新技術と旧技術が成功裏に融合した。
他们的想法自然而然地融合了。 (Tāmen de xiǎngfǎ zìrán ér rán de rónghé le.)
彼らの考えは自然と融合した。
这个设计巧妙地融合了现代与古典的元素。 (Zhège shèjì qiǎomiào de rónghé le xiàndài yǔ gǔdiǎn de yuánsù.)
このデザインは巧みに現代と古典の要素を融合させている。
2 (異なる意見・立場などが)調和する、一致する
经过讨论,大家的意见终于融合了。 (Jīngguò tǎolùn, dàjiā de yìjiàn zhōngyú rónghé le.)
議論を経て、皆の意見はついに調和した。
名詞
1 融合、一体化
这是东西方文化融合的典范。 (Zhè shì dōngxīfāng wénhuà rónghé de diǎnfàn.)
これは東西文化融合の模範である。
技术融合是未来发展的趋势。 (Jìshù rónghé shì wèilái fǎzhǎn de qūshì.)
技術融合は未来発展の趨勢である。

⚖️ 類義語との比較

'混合'は単に混ざり合うこと、'融合'は異質なものが結びついて一体化し、新たなものを生み出すニュアンスが強い。'交融'も似ているが、より流動的で相互作用のニュアンスが強い。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite 生成日: 2026/05/06 10:38