台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

送命题

v1
sòngmìngtí

網絡用語
答えると必ず誰かの機嫌を損ねる、答えようのない難問。命取りの質問。
📝 ネットスラング。特に恋人や上司からの「どちらが好き」式の質問を指して使われる。
“我和你妈掉水里先救谁”是经典的送命题 (“wǒ hé nǐ mā diào shuǐ lǐ xiān jiù shéi” shì jīngdiǎn de sòngmìngtí.)
「私と母が川に落ちたらどちらを先に助ける」は典型的な命取りの難問だ。
女朋友又问了一个送命题 (nǚpéngyou yòu wènle yí ge sòngmìngtí.)
彼女がまた答えようのない難問を出してきた。
遇到送命题最好别正面回答。 (yùdào sòngmìngtí zuìhǎo bié zhèngmiàn huídá.)
命取りの難問に出くわしたら正面から答えないほうがいい。

⚖️ 類義語との比較

「送命题」はどう答えても不利になる質問を指し、「难题」は単に解くのが難しい問題を指す。
生成日: 2026/06/03 08:27