台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

上板儿

v1
shàngbǎnr

動詞
(店などで)戸板・雨戸を立てて閉店すること。転じて商売をたたむ、閉店する意味でも使われる。
📝 北方方言の口語表現。儿化(アル化)を伴う。昔の商店が板戸を立てて店を閉めたことに由来する。
天黑了,店家开始上板儿打烊。 (tiān hēi le, diànjiā kāishǐ shàngbǎnr dǎyàng.)
日が暮れて、店主は戸板を立てて店じまいを始めた。
生意不好,这家铺子早就上板儿了。 (shēngyì bù hǎo, zhè jiā pùzi zǎo jiù shàngbǎnr le.)
商売がうまくいかず、この店はとっくに閉店していた。
到了下午五点,杂货店就上板儿关门。 (dàole xiàwǔ wǔ diǎn, záhuòdiàn jiù shàngbǎnr guānmén.)
午後五時になると、雑貨店は戸板を立てて店を閉める。

⚖️ 類義語との比較

「上板儿」は板戸を立てて閉める動作を指す口語。「打烊」はその日の営業終了を指し、「歇业」は商売をやめる・休業するという長期的な意味で使われる。
生成日: 2026/06/03 08:28