形容詞
これ以上傷つく余裕がない、もう耐えられないと嘆く決まり文句「伤不起」。
📝 「〜不起(〜する余裕がない)」の形。しんどい状況への大げさな嘆きとしてネットで広まった。
物价又涨了,我们工薪族真是伤不起。
(wùjià yòu zhǎng le, wǒmen gōngxīn zú zhēnshi shāng bù qǐ.)
物価がまた上がり、私たち給与所得者はもう耐えられない(伤不起)。
熬夜加班,身体真的伤不起了。
(áoyè jiābān, shēntǐ zhēnde shāng bù qǐ le.)
徹夜残業で、体は本当にもう限界(伤不起)だ。
这么贵的学费,普通家庭伤不起啊。
(zhème guì de xuéfèi, pǔtōng jiātíng shāng bù qǐ a.)
こんな高い学費、普通の家庭には耐えられない(伤不起)。
⚖️ 類義語との比較
「扛不住」が単に持ちこたえられない意なのに対し、「伤不起」は大げさに嘆くネタ的語感を伴う。
生成: claude-opus-4-8 /
生成日:
2026/07/12 09:13
/
v1
🔗 「伤不起」を他の辞書で調べる
(13件)
広告エリア (Detail Footer)