台湾華語版へ → 中国語辞典 TANゴ

姗姗而来

v1
shānshān ér lái

成語
ゆっくりと優雅にやってくる様子。遅れてやって来ることを描写する表現。
📝 もともとは女性の優雅な歩き方を形容する表現だったが、現在は「遅れてくる」ことを上品に表現する際にも使われる。
春天终于姗姗而来,万物开始复苏。 (chūntiān zhōngyú shānshān ér lái, wànwù kāishǐ fùsū.)
春がようやくゆっくりとやってきて、万物が蘇り始めた。
姗姗而来,所有人的目光都被吸引了。 (tā shānshān ér lái, suǒyǒu rén de mùguāng dōu bèi xīyǐn le.)
彼女が優雅にやってくると、全員の視線が引き付けられた。
迟到了半小时,他才姗姗而来 (chídào le bàn xiǎoshí, tā cái shānshān ér lái.)
30分遅刻して、彼はようやくゆっくりとやってきた。

⚖️ 類義語との比較

「姗姗来迟」は遅刻の意味合いがより強い。「姗姗而来」はゆっくり来る動作自体を描写し、必ずしも否定的ではない。
生成日: 2026/05/30 22:47