成語
紅をさし白粉を塗る。転じて、醜いものをうわべだけ美しく取り繕う、粉飾することのたとえ。
📝 多く貶義で用いる。本来は化粧をすることだが、比喩で欠点を糊塗する意が中心。
再怎么涂脂抹粉也掩盖不了失败的事实。
(Zài zěnme túzhī-mǒfěn yě yǎngài bùliǎo shībài de shìshí.)
いくら粉飾しても失敗の事実は隠せない。
这篇报道在为他涂脂抹粉。
(Zhè piān bàodào zài wèi tā túzhī-mǒfěn.)
この報道は彼のために体裁を取り繕っている。
她精心地涂脂抹粉,准备出席晚宴。
(Tā jīngxīn de túzhī-mǒfěn, zhǔnbèi chūxí wǎnyàn.)
彼女は念入りに化粧をして、晩餐会に出る準備をした。
⚖️ 類義語との比較
“涂脂抹粉”は醜悪をうわべで飾る比喩で貶義が強い。“粉饰太平”は乱れた状況を平穏に見せかけることに焦点がある。
生成: claude-opus-4-7 /
生成日:
2026/06/21 17:31
🔗 「涂脂抹粉」を他の辞書で調べる
(13件)
広告エリア (Detail Footer)