形容詞
述語として用いる場合、程度副詞「很」を伴うことが多い。連体修飾で「的」を伴う。
1
一般大衆に受け入れられている、わかりやすい、俗っぽい
📝 専門的・学術的でない、広く知られている、あるいは俗悪な意味合いで使われる。
这本书写得很通俗易懂。
(Zhè běn shū xiě de hěn tōngsú yìdǒng.)
この本は非常に通俗的でわかりやすく書かれている。
他的演讲风格很通俗。
(Tā de yǎnjiǎng fēnggé hěn tōngsú.)
彼の講演スタイルは非常に大衆的だ。
这种通俗的说法更容易被接受。
(Zhè zhǒng tōngsú de shuōfǎ gèng róngyì bèi jiēshòu.)
このような通俗的な言い方はより受け入れられやすい。
2
(俗悪・下品な意味で)俗悪な、卑俗な
📝 芸術性や品位に欠ける、低俗なニュアンスを含む場合。
不要用太通俗的语言来形容这件事。
(Bùyào yòng tài tōngsú de yǔyán lái xíngróng zhè jiàn shì.)
この事を形容するのにあまり俗悪な言葉を使わないでください。
这部电影的某些情节有些通俗。
(Zhè bù diànyǐng de mǒuxiē qíngjié yǒuxiē tōngsú.)
この映画のいくつかの場面はやや俗悪だ。
⚖️ 類義語との比較
'通俗'は一般大衆に受け入れられやすい、わかりやすいという意味合いが強いが、文脈によっては俗悪・卑俗な意味にもなる。'通俗易懂'は「通俗」の意味合いを強調し、わかりやすさを特に指す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/26 14:34
広告エリア (Detail Footer)