動詞
否定は「不」を用いる。補語を伴う場合「得」が必要(畏惧不得)。
1
(恐れ、敬意を込めて)恐れる、ひるむ、敬う
📝 主に書き言葉で使われ、対象への畏敬の念や、その威厳・力に圧倒される気持ちを表す。
人们对自然的力量感到畏惧。
(Rénmen duì zìrán de lìliàng gǎndào wèijù.)
人々は自然の力に畏怖を感じる。
他虽然年轻,但从不畏惧困难。
(Tā suīrán niánqīng, dàn cóng bù wèijù kùnnán.)
彼は若いけれども、困難を恐れることは決してない。
面对强大的敌人,士兵们没有丝毫畏惧。
(Miànduì qiángdà de dírén, shìbīngmen méiyǒu sīháo wèijù.)
強大な敵に直面しても、兵士たちには少しの恐れもなかった。
她以其卓越的才能赢得了所有人的畏惧和尊敬。
(Tā yǐ qí zhuóyuè de cáinéng yíngdéle suǒyǒu rén de wèijù hé zūnjìng.)
彼女はその卓越した才能で、すべての人々の畏敬と尊敬を得た。
⚖️ 類義語との比較
'害怕'や'恐惧'は一般的な恐れを表すが、'畏惧'は対象への敬意や威厳を伴う恐れ、あるいはそれらに圧倒されるニュアンスが強い。'畏缩'は恐れて縮み上がる様子を指す。
生成: Gemini 2.5 Flash Lite /
生成日:
2026/04/26 14:43
広告エリア (Detail Footer)